Interpretarea este o activitate intelectuala ce presupune redarea orala a unor discursuri, prezentari si alte forme specifice comunicarii orale, dintr-o limba sursa intr-o limba tinta. De obicei, interpretarea este bidirectionala si presupune, la fel ca traducerea, o cunoastere excelenta a limbilor de lucru la nivel de specialitate si oral, aptitudini lingvistice la nivel de expert si cunostinte in specialitatea de lucru. Scriem. Vorbim. Interpretam! Comunicarea eficienta si eficace este cheia succesului oricarui summit, seminar, conferinta, colocviu sau negociere. Pentru acest gen de evenimente, Select Lingua va pune la dispozitie „vocile” necesare pentru a intelege si a va face intelesi. Interpretii nostri au o educatie de specialitate, avand minim studii universitare finalizate, poseda un vocabular vast, de la limbajul de specialitate pana la limbajul familiar sau argotic, dispun de dinamism si agilitate intelectuala si verbala. Totodata, fiecare interpret are capacitatea de a reda cu fidelitate si corectitudine in si din limba straina in limba romana discursurile rostite pastrand tonul si nivelul limbii sursa, fara a omite ceva din discursul sursa. Puteti beneficia de calitatea si experienta interpretilor nostri in oricare din urmatoarele situatii: - Interpretariat simultan, folosit atunci cand persoana care necesita traducere nu participa in mod direct la procesul de comunicare. In aceasta situatie, translatorul incepe redarea discursului in limba tinta fara a astepta ca vorbitorul sa termine discursul in limba sursa.
- Interpretariat consecutiv, folosita des in cadrul intalnirilor de afaceri, meselor de lucru, vizitelor oficiale, la tribunal sau la o vizita medicala. Reprezinta actul de redare in sectiuni sau consecutiv a unui discurs, in timpul unor pauze scurte facute de catre vorbitor.
- Interpretariat telefonic, adresat celor care au contact cu diversi parteneri straini prin intermediul mijloacelor moderne de comunicare – teleconferinte, videoconferinte etc. Dupa caz, nu se desfasoara intotdeauna la sediul clientului si necesita cunostinte generale ale limbilor de lucru.
|