Textul ţintă respectă regulile şi convenţiile din limba ţintă la nivel de lexic, gramatică, sintaxă şi alte dimensiuni caracteristice textului sursă. La nivel de limbaj specializat, traducerea standard utilizează terminologia de ultimă actualitate în domeniul de specialitate. Pentru a putea fi publicată, traducerea standard necesită revizie sub aspect tehnic şi editorial. |